遂に最終決戦!・・・の前に
「歌詞棒読みクイズとかを集めてみたんだよ」
最初は棒読みだけの予定でしたが、それでは面白くないので、
棒読みを半分以下にして、残りを「意訳」的なモノにしました。
曲のチョイスも含めて変な方向に振ってみたらいい感じになったので、
決勝前の「本日のメインイベント」枠に昇格となりましたw
折角なので、他にどんな問題があったかをここで補完していきます。
Q5:棒読み
このコーナーの中では異彩を放つ普通さ。
Q6:棒読み
切なくていい曲なんですよね、「鳥バード」までは。
Q7:棒読み
イントロで出したかったが、CD音源の確保が出来ず、
已む無く棒読みに回す。
Q8:ラップ部分棒読み
デビュー時にバイト仲間と「『嵐』てww」とか言ってたのに、
ここまで大きくなるとは思いませんでした、ゴメンナサイ
Q9:棒読み
フリの問題文中で「オリコン歴代1位」って言ってるのに
そこでは誰も押さないというね・・・
Q11:曲の歌詞を「ガチホモ風」に
これと、レポートで上げられているQ2「武士風」の問題は、
第1回のコメントで触れた「某氏」に作って頂きました。
どちらも好評だったと伝えたら、喜んでらっしゃいました。
Q13:棒読み
「そこそこ最近のアイドル曲を入れよう」ということで、
何処で何を間違ったか、この曲をブチ込むという暴挙に
Q14:曲の情景を妄想に任せた「実況中継」で
昔のカラオケ映像で描かれていそうな物を思い浮かべながら
頭の中で必死に妄想実況を行って作問しました。
Q15:英詩曲を「エキサイト翻訳」で和訳
ニムトさんが最初の1文で颯爽と取っていったのが凄かったです
Q16:棒読み→歌詞がなかったのでスキャット
コーナー内で「1曲は歌おう」と思ったのですが、
それでは普通なのでスキャットに。
Q17:棒読み(2番)
作ってみて、「2番はこんなんだったんだ〜」と。
Q19:日本の詩をエキサイト翻訳で英訳→エキサイト翻訳で再翻訳
再翻訳することにより「大切な何か」を失わせてみたが、
失い過ぎて何が何だかサッパリに・・・
Q20:セリフ部分をエキサイト翻訳で英訳
問読みの際に参考にしたのがアメリカンオークスの動画という
意味不明な問題でしたが、練習の成果が出せてよかったw
楽しかったので、またやりたいと思います。
いや・・・
むしろ誰かやってくれ!
Posted by 鰤 at 2013-12-04 03:17:25
今度こそ最終決戦!
「ファンを1000人獲得したらコンサートが開催できます!」
決勝に際し、
「どうやって今までの結果をほぼ無かった事にするか?」と考え、
「スキャンダルを起こしてファンを減らそう」となり、
「どうせなら上位の人ほどゴッソリ減らしてやろう」と、
「今までの獲得人数の平方根」という鬼の所業にww
結果、1000人にするのに必要な正解数の差が
トップと最下位でたったの2問しかなくなっちゃいましたw
曲を出す順番は決めずウォークマンによる完全ランダムにしたら、
初っ端からスルー連発という鬼畜構成になっちゃいましたね。
ヤーロウさんは予想通りの活躍でしたが、
佐竹さんがこれ程強いとは完全に想定外でした。
決勝では問題の運・不運があったとはいえ、圧勝劇でした。
佐竹さん、おめでとうございました!
今回この企画を行うにあたりCD音源に拘ったので、
音源探しに名古屋市図書館をよく利用しました。
1度に借りられるのが3枚までだったので、
1日で最大4ヶ所の図書館を回ったり、
同じ図書館を6往復した事もありましたが、
それでも「レンタル料>ガソリン代」だったので、
比較的安く仕上げる事ができたと思います。
レンタル屋で借りる際にはコンピレーションCDを多く借りて、
様々なアーティストの曲を確保致しました。
このように当日PCを使わなくても大掛かりなイントロ企画を
打てる事を証明できたので、皆様の参考になればと思います。
最後に、CDを貸して下さったヤーロウさん・辻さんにも、
御礼申し上げます。ありがとうございました。
海苔さん・・・インドの曲はさすがに使えないっすわww
Posted by 鰤 at 2013-12-04 04:14:53