わたしにも一言いわせて
エコーを止める。

できるかなぁできないかなぁ

今更、禁煙なんて、

時代遅れかなぁ




2015 06/16 23:10:45 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
吉川友 『花』

超可愛いって訳じゃないんだけど、
歌に恵まれたね〜〜

女版 SMAP

http://www.youtube.com/watch?v=ZgJhrB0uiQY

ああ〜〜
また貼っちゃった

いい歌だ。歌唱力もある!



追伸

ごめんちゃ、
売れると思ったのですが、
擦りもしませんでした。



2015 05/15 01:12:09 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
バニーちゃん より 御触れが有った。

03/26 リンクを羅列するエントリや、他人の文章を転用しているエントリも禁止ですのでご注意下さい。

いいぇ、チビしい。
羅列っていくつぐらいだろう。
2、3個ならいいのかなぁ。

って、いうか
リンク貼り出してからアクセス数がものすごいんですけど、、、

自分の意見だけではブログがもたないんですけど、、、

この方式の方が facebook やってるより、
よっぽど楽しいんですけど

月100円か200円位でどうですか?





2015 05/11 02:47:04 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
不登校 というキーワードで検索してみたら

http://blog.canpan.info/futoukou-oki/archive/335

なるページが見つかりました。

( 引用禁止って、書いてあったけどリンクも駄目なのかなあ。)

しかし過激な文章ですね。

割り切りすぎというか、
ここまでスパッとやっていいもんだろうかと思う。





http://www.futoko.net/287/

モンスターピアレント ね。
さいですか。





http://www.carpefidem.com/column018.html

『詰む』ね、なるほど ーー




2015 05/11 00:15:40 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
子供の貧困について今日の日曜討論で取り上げられていた。

http://synodos.jp/newbook/11210


コピペと


どうも実感がわかない。
子供の貧困とはどのようにして解決すべきなのか?
現状はどうなっているのか?

貧困から来るストレスの問題なのか?
そこにDVが関わっているのか。

取材にいっても、よくわからない現状
不登校とは何なのか



2015 05/10 21:10:17 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
Pregnant 妊娠した

を日本語の文章で見かけることが少ない。

あいつら一発やったな、いや毎晩かなぁ、とは思っても
神(God)からの授かりもの とはあまり思わない。
日本では、生命は土からいでし、土に還るもの
という概念が強いのだ。
それに対し西洋では sex 性 が 性交 と同じ意味を持つにも関わらず
子供は神(God)からの授かりもの 生を終え 天国(地獄)に行くとされる。

子供の聴く昔話がそうであるように
桃から生まれた桃太郎
竹から生まれたかぐや姫
ポンと出てくるのだ。

むろん、古事記などでは 性器を象徴するものも出てくるが
一般的にはドロドロしたものからポンと飛び出す。

これに対し西洋、特に、アメリカでは
今こうあるのだから、昔の舞台設定にすればこうだろう、
といった話が多い。
そこには貧富の差、美貌の差、生い立ちの差が色濃くでる。
またその話の作者の名前がはっきりしている。


こういった現在の問題を過去にすり替えるといった作品は
なかなか日本人には理解しがたい。

そもそも物語の執筆時点での社会環境がその物語に強い影響を
与えているのだから、それを理解しないと話は進まないことになる。
妊娠はマリアの受胎を意味し崇高なものとされるのだ。

日本でも妊娠は崇高なものされるが決して、マリアの受胎と
同一視されることはない。


アメリカの昔話は日本の落語に近い。





ちょっと、面白い説なので、後で練り直すかも?

古文がそれに近いという人がいるかもしれないが
それはヨーロッパの話でアメリカには通じない。



2015 05/07 06:00:01 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
生活保護が、自分たちの生活よりいい暮らしをしているという 貴方に

どうして貧しいのよ。
病気になったらどうすんのよ。あらかじめ、お金もらうよ。
お父さん、お母さんが 貧しいのに、なぜ面倒見ないのよ。
おじさんおばさんが、病気なのに、なぜ 仕送りしないのよ。

どうします。

2015 04/29 22:48:47 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
大作を書き終えた後は
ブルース でも 聴くか 、、、

youtube色彩のブルース の動画検索結果 6:10
http://www.youtube.com/watch?v=eSLnY0FTaX4
2006/08/11 - アップロード元: riverPlus
EGO-WRAPPIN' Midnight Dejavu~色彩のブルース~ .... 【EGO-WRAPPIN ...




あれ、橋下知事 こんなこと言ってるの

http://www.youtube.com/watch?v=zi9_ZeiVK0c



生活保護受給者 加藤孝さん〜生活保護法の改定について - YouTube
生活保護受給者 加藤孝さん〜生活保護法の改定について youtube の動画検索結果 11:48
http://www.youtube.com/watch?v=Y6UqxQuv1WQ
2011/02/14 - アップロード元: OPTVstaff
生活保護受給者の急激な増加を受け、指定都市市長会は、昨年10月、国に対して、 有期 保護制度 ...

http://www.youtube.com/watch?v=YcbQZffsYEE

http://www.youtube.com/watch?v=yc-3KB3_l6c

http://www.youtube.com/watch?v=DE7UUF4ohHg

http://www.youtube.com/watch?v=gRZJgUS5HLQ

http://www.youtube.com/watch?v=xcnZD1diy_I

http://www.youtube.com/watch?v=1bGmpAUjGfc

http://www.youtube.com/watch?v=RMFZeBtu7j8



http://www.youtube.com/watch?v=oy_w2b4ikaA

http://www.youtube.com/watch?v=6Yq5OCOXNkA

http://www.youtube.com/watch?v=91F_AUuLtNo

http://www.youtube.com/watch?v=o-E8f2D1z5E



http://www.youtube.com/watch?v=Sd72cw5qY60

http://www.youtube.com/watch?v=ewkJyfAET6c




湯浅誠さん〜生活保護法の改定について - YouTube
生活保護受給者 加藤孝さん〜生活保護法の改定について youtube の動画検索結果 10:29
http://www.youtube.com/watch?v=8QcDlWHQWus
2011/02/14 - アップロード元: OPTVstaff
生活保護受給者の急激な増加を受け、指定都市市長会は、昨年10月、国に対して、 有期 保護制度 ...

http://www.youtube.com/watch?v=qBGUTiMNXow

「命の問題だ」生活保護バッシングに緊急会見 - YouTube
命の問題だ 生活保護バッシング 緊急記者会見 youtube の動画検索結果 8:44
http://www.youtube.com/watch?v=WNB8PG5eEK8
2012/05/30 - アップロード元: OPTVstaff
芸能人の母親の生活保護受給報道を契機に、テレビで連日、生活保護不正受給報道が続いている現状に ...

http://www.youtube.com/watch?v=xfPVkN0S0I0

http://www.youtube.com/watch?v=tz-TCwum7qQ



百人百色 といったところでしょうか




色彩のブルースが聴きたい !!!
2015 04/29 18:23:03 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
英語があまり得意ではないので

翻訳ソフトを試してみました。

最初の日本語の文がこれ

体験版を利用してみて最初の2 3秒しか正しく再生できませんでした。これは正しい動作でしようか?正しくないとしたらなんかハードウェア的な問題があるのでしょうか?

これでは点丸がないため正しく翻訳されません。
しかも、2,3秒 が不自然な言い方となってしまいます。

これではよろしくないので、翻訳された英語ではなく、
日本語のほうを ソフト に分かりやすくさせます。

試行錯誤が必要なのですが、結果だけ、

体験版を利用したところ、最初の2 、3秒しか正しく再生できませんでした。これは正しい動作でしょうか?もし結果が正しくないとしたら、PCになにかハードウェア的な問題があるのでしょうか?

英語の訳はこちら

As a result of using the trial version, it was only the first of two, three seconds can not play properly. Is this would be the correct behavior? What if the result is not correct, something I think there is a hardware problem with the PC?


かなり、いけてる文章になっているのではないでしょうか。
as a result of, the first of, play, properly, behavior, something I think,
problem, with the PC 等、気に入りました。
《ところ》なので as a result of
なぜ、of がつくようになったのかわからないけど この方が自然 the first of
再生って play なんだ
result は 好ましい ?
機械の動作も behavior
something I think って、口語的な
with the PC だから issue じゃなくて problem
『しよう』の『よ』が大文字でした。おかしい、おかしい と思っていたのですが、まさか!!! 気付きませんでした。〈Is this would〉が、〈Would this〉のような気もするが、分からないい〜〜
『もし』を入れることにより 〈After〉から 〈What if〉に変化した


翻訳結果をリバースさせてみました。

試用版を使用した結果として、それだけで正常に再生できない2、3秒の第一号でした。これは正しい動作でしょうか?結果が正しくない場合、何か私はPCにハードウェアの問題があるとは何を思いますか?
ツウジナクモナイカ

※ もう、校正作業は、この辺で終わりにしたいですハイ ^_^);


日本語の入力もほとんど、マイクですし ( 点丸が付いていないのは、そのためです。点丸は、後から手動で入れました。)
結果の確認もスピーカーで行いました。

便利な世の中になったものですね。

ソフトの名称は 『翻訳』 です。 そのまま!




追伸

ちなみに、最初の文章の訳も載せときますね

Trial and was only able to correctly play the first two 3 seconds try to use the. This is either trying to correct behavior? I think there is something hardware issues When you have to be incorrect?

宇宙語か! って感じ




追伸の追伸

リバースさせたところで、校正作業6時間にも及ぶ大作となりました。


更に、そのリバースです。

As a result of using the trial version, it was the first of a few seconds that can not be played successfully on its own. Is this would be the correct behavior? If the result is not correct, or something I think what is that there is a hardware problem with the PC?


さらにそのリバースです。

試用版を使用した結果として、それ自身で正常に再生できない数秒の最初でした。これは正しい動作でしょうか?結果が正しくないか、または何かが私が考える場合は、PCにハードウェアの問題があることは何ですか?




所詮 ソフト
ナミダポロポロ




追伸の追伸の追伸

まだ、試しています。
要するに、リバース出来ないのは、元々の文章が
短文化されていないせいだと気付きました。

短文化の例をあげたいと思います。すべて、リバースを
複数かけております。


試用版を使用した結果として、最初の数秒間は再生できました。数秒後、再生できなくなりました。これは、試用版の制限でしょうか?PCのハードウェアの問題でしょうか?


As a result of using the trial version, the first few seconds I was able to play. After a few seconds, it was no longer able to play. Is this, would limit the trial version? Is it a problem of PC hardware?

試用版を使用した結果として、最初の数秒は、私はプレーすることができました。数秒後、それはもはや再生することができませんでした。これは、試用版を制限するのですか?それはPCのハードウェアの問題ですか?

As a result of using the trial version, the first few seconds, I was able to play. After a few seconds, it was no longer able to play. Is this, you may want to limit the trial version? Is it a hardware problem of the PC?

試用版を使用した結果として、最初の数秒は、私はプレーすることができました。数秒後、それはもはや再生することができませんでした。これは、あなたが体験版を制限することができていますか?それは、PCのハードウェアの問題ですか?

これで、通じるはずです。

そんなに短文化しているように感じますか?

These are perhaps the correct answers .

Hew Hew Hew



2015 04/28 22:58:43 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー
あれ

アクセスカウンタが動いたような

こんなマイナーなページに 3アクセス

9割が 検索ロボットだったら、
ちょー笑える



2015 04/25 09:06:38 | none | Comment(0)
Powerd by バンコム ブログ バニー